Показаны сообщения с ярлыком Английский. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком Английский. Показать все сообщения

15 февр. 2017 г.

Тыква Матушки Гусыни и Одевалки к ней

Английские народные песенки, объединенные в "сериал" под "брендом", как принято сейчас говорить, "Песни Матушки Гусыни" привлек наше внимание  уже давно. В блоге "ВоСпиТаТель" есть уже и про барашка и про коровку. Продолжаем знакомиться: читайте, повторяйте, рассказывайте.

Мы выбрали стишок про один из самых больших и ярких овощей - тыкву.

Эта замечательная тыква бывает таких необъятных размеров, что некоторые дамы в ней жить могут.



Одну такую шуструю бабенку муженек посадил в тыкву, потому что... Знатоки английского языка переведут нам правильно это стихотворение, а я перескажу его своими словами:

24 нояб. 2011 г.

Концерт в горах на пастбищах

Замечательная книжка на английском языке - я её сосканировала и поместила в веб-альбом. Основой послужила веселая песенка для детей. А героями являются  наши знакомые домашние животные: коровы и овцы. Они все лето пасутся на горных пастбищах. Охраняют их сторожевые собаки. Собаки помогают пастухам и фермерам в их нелегком труде.
Подняв такое веселье, наши парнокопытные привлекли внимание лошадей, уток и кур, которые включились в импровизированный концерт на всю катушку. А потом ещё устроили знатное угощение.

21 нояб. 2011 г.

Ферма и ее обитатели по-английски. Раскраски

Замечательная возможность есть у нас, мамы, чтобы рассказывать детям о том, что они не видели вообще или видели только на картинках, в самом лучшем случае, видели несколько раз в своей жизни. Пригодятся для этого нам энциклопедии для детей  и сборники раскрасок. Таких каждая заботливая мама имеет в достаточном количестве. Я привожу тут пример одного сборника раскрасок для нашей  годовой программы "Ферма. Домашние Животные". Рассматривайте, рассказывайте, раскрашивайте вместе с детьми эти очень реальные рисунки и у вас получится отличная самодельная книга про домашних животных.

1.
Расскажите о постройках, которые есть на ферме, во дворе сельского дома. Обратите внимание на амбар и ветряную электростанцию.



2.
Изученные нами птицы представлены тут семейством курочки, важным гусем, надутым индюком и...
Верной сторожевой собакой.

3.
Эти животные объединяются в группу крупный и мелкий рогатый скот: коровы и овцы. К ним можно добавить коз.

4.
Лошади были предметом изучения в прошлом году. Хотелось бы и в ноябре уделить им внимание. Несколько игровых занятий вы можете сделать вместе с детьми, если прочитайте последние статьи в моем блоге "ОдеВалКи БабочкиЯночки". Там же есть много про поросят.


Сбруя - одежда для лошади.
Пони - маленькая лошадка
Поросята-ковбои





5.
А на будущий год мы будем много говорить про овощи и фрукты, мясо и молоко, соль и сахар. То есть начнем знакомить детей с продуктами и правильным питанием.


Осталось только добавить, что все подписки на этих раскрасках сделаны по-английски. Надеюсь и это пригодится для детей дошкольного возраста.

Всегда с вами БабочкаЯночка.

28 окт. 2011 г.

Сказка "Мышкин хвостик" по-английски

Дорогие мамы-читатели! Хочу вас поздравить и похвастаться. Поздравляю вас с возможностью получить отличную книжку, которая поможет вам с детьми в изучении английского языка.
А похвастаться хочу тем, что на четвертом году блогоЖизни у меня, наконец-то, появились активные читатели, которые пишут комментарии, и активные мамы, которые помогают мне собирать материал по воспитанию, образованию и творческому развитию детей.
Яркий пример такому сотрудничеству - сегодняшняя публикации английского вариант сказки про мышкин хвостик. Отсканированную книжку прислала мне мама Гузель (Zelya), автор блога "Творим вместе с детьми"

Щелкайте тут=тут, чтобы посмотреть весь альбом.

Как видите, тут вкусы крестьянина немного отличаются: он не просит на завтрак колбаску или котлетку, а ему нужно.... читайте сказку сами и расскажите мне, потому что я английского языка не знаю.

27 окт. 2011 г.

Сказка "Мышь городская и полевая". Английский учебник

В учебнике для четвертого класса израильской школы сказка про жизнь городских и полевых мышей рассказана немного в другом контексте. Тут наше внимание обращают на окружающую среду, в которой живет эти мыши. Поля, чистый воздух и тишина - в одном случае. Шум, загазованность, опасность - в другом.


Рассмотрите картинки, прочитайте текст и расскажите детям по ним все плюсы и минусы проживания в городе и в деревне. Надеюсь, такого знания английского языка вам будет достаточно. Если нет, то вы можете воспользоваться маленьким словариком для перевода слов на иврит или арабский. (Шучу! Если вы не в курсе: для уважения арабской части населения нашей страны, арабский язык является вторым государственным языком Израиля. Поговаривают, что скоро и русский заслужит такую же честь.)

18 окт. 2011 г.

Английский вариант сказки "Крысолов"

Именно из этой книжки очень старого издания я узнала, что есть и такой перевод названия - "Крысолов".
Есть немецкая легенда, послужившая источником для этой сказки. Согласно этой средневековой легенде, дети были заколдованы волшебником и уведены из города Гемлин. Почему же так случилось? Сказка объясняет нам последовательность событий: городской совет не выполнил своего обещания и за работу крысолва не заплатил. А ведь этот молодой человек своим музыкальным волшебством сумел избавить горожан от нашествия мышей и крыс.
Жадность была наказана и очень жестоко.
Не редко случаются дискуссии - надо ли читать детям страшные сказки? Эта сказка одна из "страшных". Прочитаете ли вы её своему ребенку? С какого возраста можно её читать, по-вашему?
Но не будем только о грустном. В ближайших публикациях вас ждет продолжение сказки "Как мышонок себе дом искал" и серия разных вариантов сказки "Мышка-невеста".


Сказка "Мышонок и вишневое дерево". Часть 1.
Дорогие мамы и ребятишки, посмотрите на эти...

7 окт. 2011 г.

Как сделать кукольный спектакль по сказке "Лев и Мышь"

Про мышек мы начинаем рассказывать в октябре месяце, потому что проект "Ферма. Домашние животные" включает в себя и этого маленького зверька. Мышки, они и в поле и в пОдполе - всегда мышки. Я опубликую для этой темы несколько сказок. Начну с известной на всех языках сказки "Лев и Мышь". Сюжет которой поучителен и прост. Огромный лев рассердился, когда мышонок пробежал по его морде во время сна, и хотел наказать дерзкого зверька. Но тот не растерялся и пообещал быть полезным в трудную минуту. Что и выполнил, разгрызая охотничью сеть своими острыми маленькими зубками.
В одной английской книжке я нашла рассказ как инсценировать эту сказку.



Разделите ее на эпизоды:

сделайте повязки на голову детей с этими рисунками:
и рассказывайте по ролям.
Это весело и полезно, интересно и познавательно.
Веселого и полезного вам досуга вместе с детьми.
Всегда с вами БабочкаЯночка

8 авг. 2011 г.

Английская буква "С" - про корову

Если вы изучаете с ребенком английский алфавит, то вам пригодится раскраска про коровку и рабочий лист для отработки правильного написания буквы "С".


В этой замечательной книжке, где я нашла раскраску со смешной буренкой, есть много советов как разнообразить изучение английского языка для детей. На каждую букву алфавита даны раскраски, песенки, поделки. Вы видите пример, как сделать корову из молочного пакета, как сделать куколку коровку на палочке. Даны детали коровьей головы, морды и туловища, которые годятся и для аппликаций, и для изготовления куколки-фигурки и куколки=пакета.
А в левом нижнем углу моего сводного коллажа есть схема самодельной маленькой книжки: такие книжки авторы советуют делать для каждой буквы алфавита. Для этого собирайте картинки одного формата, сортируйте их по первой букве и со временем у вас накопится достаточно, чтобы в творческой обстановке сделать вместе с ребятишками свою собственную алфавитную энциклопедию.

Вот и славно! Всегда с вами БабочкаЯночка.

Работы для фестиваля "Красавица Коровушка" уже поступают в коллективный блог "Друзья БабочкиЯночки". Все участники получают Почетный Диплом, который будет храниться в галерее веб-альбомов Пикаса и каждый желающий сможет посмотреть его и прочитать об авторе работы специальную статью:


10 мая 2011 г.

"Маленькая Красная Курочка" английский, краткий вариант

В сказке "Маленькая Красная Курочка", включенной в учебник английского языка третьего класса израильской школы, героями, живущими по соседству с трудолюбивой курочкой, являются  Лошадь, Кот и Мышка.
Мне понравился краткий текст, лёгкий для чтения и понимания. Понравились маленькие иллюстрации. Надеюсь, мамам, изучающим с детьми английский язык, пригодится этот вариант пересказа текста сказки. Читайте и наслаждайтесь.
Не забывайте, что дети любят играть с куколками: сделайте любую фигурку курочки, или лошадки, или кошки, или мышки.
Есть у меня и подробная сказка в книжке-учебнике: с текстом, словарем, вопросами, заданиями, играми.

Хозяйственная и работящая Курочка находит пшеничное зёрнышко и после длительного процесса сельскохозяйственных действий получает много вкусных пирожков. Её соседи Конь, Кошка и Мышонок - бездельники и леньтяи, остаются без угощения.

14 апр. 2011 г.

Матушка Гусыня. Английская потешка про черного барашка.

Эта замечательная английская народная песенка переведена на русский язык разными известными советскими поэтами. Прочитайте детям один из переводов. А ещё покажите им мультфильм, где эту песенку поют по-английски:



11 февр. 2011 г.

Сказка по английски. Красавица и чудовище.

Красивые картинки есть и в английском издании сказки "Красавица и Чудовище". Книжка эта - часть серии аналогичных книжек разных знаменитых сказок, переведенных в настоящее время на многие языки. Сказка разбита на 12 эпизодов: большая детализированная картинка и часть текста сказки:

Серия вышла в 70-е годы. Бумага очень некачаственная, со временем пожелтела и залахматилась. Однако картинки и текст хорошо сохранились.


6 февр. 2011 г.

Сказка по английски. Братья Гримм "Беляночка и Розочка".

Раз к сказке "Беляночка и Розочка" такой интерес, то помещу коллаж из ещё одной книжки, изданной в 70-х годах.

Текст английский. Рисунки не очень красочные, то четкие и подробные.

9 дек. 2010 г.

Проект "Символы и герои Новогодней истории". 8. Колокольчики

Простенькую, но очень эффектную подвеску в форме колокольчиков разной величины вы можете сделать с детьми во время творческих занятий. Я постаралась на небольшом коллаже разместить как можно больше информации о процессе изготовления (картинка увеличивается по клику):


 1.
  1. Из плотной бумаги или картона вырезать фигурки колокольчиков двух видов: полного колокольчика и полого внутри. 
  2. Для этого сложите лист соответствующего размера пополам и обведите данные шаблоны.
  3. Вырезайте по контурам - толстым линиям, и разворачивайте - у вас получились 6 фигур в виде колокольчиков.
  4. Раскрасьте заготовки и украсьте блестками.
  5. Нанизывайте их на нитку или красивый шнурок один за другим, как показано на схеме сборки

2.
Колокольчики по этому рецепту вы сможете сами сделать вместе даже с самыми маленькими детьми. Потому что вам достаточно просто вырезать распечатанные заготовки и склеить их попарно.
 
посмотрите ещё один вариант (рисунок справа) - раскраску. Вырезайте и украшайте цветными наклейками и блестками, подвешивайте отдельные детальки в виде ленточек, шариков, бантиков.

3.
Для создания праздничной атмосферы в комнате колокольчики соединяют в гирлянды и украшают ими елку, стол, окна, двери, стены.
Вместе с детьми вы можете использовать свою собственную гирлянду колокольчиков, раскрасив приведенный тут рисунок. На левой картинке есть все традиционные новогодние цвета: красный, зеленый, золотой. Ленты завязывают бантами и переплетают с зеленой листвой.

4.
Колокольчик важная деталь - Дед Мороз и Санта Клаус звонят в него, чтобы собрать детей на праздник, повеселиться вместе вокруг елки и вручить малышам подарки.
 
Сделайте такую фигурку Санты / Мороза из двух частей, прикрепите на веревочку - вот и получится игрушка на елку. Еще одно место интересное есть для колокольчика - его звон слышен издалека - это приближается упряжка оленей, запряженных в сани Санта Клауса. И на груди у ведущего оленя или на дуге над санями - висят, заливаются золотым звоном колокольчики.
**************
Мой проект продолжается. Все кто примут в нем участие советами, рисунками, поделками, комментариями - получат от меня в подарок ссылку на веб-альбом, из которого я беру раскраски. Книжка состоит более чем из 50-ти рабочих листов с новогодним алфавитом и головоломками на новогоднюю тему.

А вот ещё один новогодний английский алфавит:

Всегда с вами БабочкаЯночка.

7 дек. 2010 г.

Новогодний английский алфавит

Взявшись за тему Нового Года, решила не пропускать ни одной интересной информации, которая мне сама просто плывет в руки. Разумеется, эту информацию я просеиваю через "сито интересов моих блогов". А эти интересы находятся в рамках "полезно для дошкольников".
Вот пример: английский алфавит с героями новогодней истории.

С таким чудесным пособием для изучения букв, вы сможете повторять и сами буквы и английские слова. Это даст вам возможность приятно и полезно провести досуг вместе с детьми дошкольного возраста.
************
Подборку раскрасок и рабочих листов про венок, украшающий комнату и входную дверь во время новогодних праздников, можно прочитать тут-тут. Остальное - в следующий раз.
Всегда с вами БабочкаЯночка.


6 дек. 2010 г.

Участникам Фестиваля "Новогодние декорации"- книжка "Противоположности". Английская.

Всем участникам фестиваля "Новогодние декорации" ( с 3 по 23 декабря 2010г.)  я приготовила приз-сюрприз: сканированная английская книжка для детей, с помощью которой можно знакомить дошкольников с темой "противоположности".
Герои книжки - маленькие и большие зверюшки.
В занимательной форме с использованием картинок вы сможете объяснить и показать ребенку очень важные понятия, необходимые при подготовке к первому классу.

Веселые добрые иллюстрации разнообразят учебу и дети с удовольствием станут повторять за вами как по-русски, так и по-английски все слова и выражения. Так на досуге можно приятно и легко осваивать трудные понятия.
  Ссылка для скачивания - будет послана ВСЕМ участникам.
(Не забудьте в комментариях оставить свой эл.адрес.)

Всегда с вами БабочкаЯночка.


5 дек. 2010 г.

Проект "Символы и герои Новогодней истории". 1. Венок.

Вот такие варианты самостоятельного изготовления украшения для двери и для комнаты я нашла в веб-альбомах:

Это символическое изображение листьев и плодов растения, которое используют по традиции для изготовления венков.

***********************
Сегодня Статистика показала, что ежедневно первую страницу блога "ВоСпиТаТель" просматривают 334 раза. Предположу, что половина просмотров - от заинтересованного читателя. Это очень лестно для меня, как для автора. Поэтому я решила рискнуть и собрать нужную мне информацию с помощью читателей.
Пожалуйста, выделите одну минутку и напишите мне в комментариях что вы САМИ (без Википедии) знаете про этот символ Нового года и как сами его используете в реальной жизни.
По окончании проекта, в конце декабря, я все интересные комментарии добавлю к статьям со ссылками на их авторов.
****************************
Вот несколько рабочих листов на тему Новогодний венок. Попробуйте с детьми раскрасить, разгадать, ...
Это будет приятный и полезный досуг для ваших дошкольников.

Как вы уже обратили внимание, почти все герои этих рабочих листов с раскрасками, головоломками и алфавитом - кролики. Это не случайно: так я хочу поддержать фестиваль "Новогодние Зайцы-Кролики", который проходит в коллективном блоге в декабре этого года. Выполнив одну из этих работ, вы можете представить ее и стать участником. Напомню, что ВСЕ участники получат приз-сюрприз : ссылку на веб-альбом со сказкой про маленького бедового кролика.
Всегда с вами, собирательница новых народных традиций, БабочкаЯночка.

Архив блога