5 июл. 2014 г.

Идем гулять и берем с собой книжку

Есть у меня самодельная книжка-помощница, которая выручала меня со всеми внуками. Каждые восемь лет я её немножко модернизирую, добавляя что-то  новое и интересное.
Зачем мне самоделка, если в нашей семейной библиотеке полный набор всех видов и форм: сказки, стихи, энциклопедии, книжки-игрушки, на русском языке, на иврите, на английском?.. Только неделю назад я накупила их в дополнение к уже имеющимся.
Сейчас я расскажу, а вы, дорогие молодые мамы и молодые бабушки, сами решите стоит ли и вам сделать такую. Особенно это актуально для бабушек: память у нас уже не такая крепкая, как в молодости, подсказка всегда должна быть под рукой. Особенно, если вы готовитесь ехать с детьми и внуками в отпуск: на машине, в поезде или самолете.
Основой гуляльной книжки стал маленький альбомчик для фотографий. В его карманчики я вставила листики с написанными потешками, песенками, считалками, "шумелками и кричалками".
Вот вы видите на коллаже обложку и несколько открытых страничек. Некоторые написаны от руки, другие отпечатаны на принтере, кое-где вставлены рисунки, всё украшено наклейками:



​Данная книжка использовалась два года. За это время она пополнялась новыми стихами и песенками. Это было сделать очень просто: новые листочки добавлялись на пустые места, накладывались на уже вставленные листики, заменяли неинтересные стихи, а лучше сказать, стихи, которые не нашли своего применения в наших играх.
Было очень удобно использовать книжку на прогулке. Вот, например, я записала несколько упражнений, развивающих мелкую моторику и схематично изобразила какие движения нужно делать. Маленький внук любил подставлять свои пальчики и повторять текст следом за мной.

​Когда мне встретились рекомендации по массажу, я записала их кратко и поместила на последнюю страничку книжки. Иногда я подглядывала туда и делала некоторые упражнения с внуком.

​Старенькая книжка хранится в нашем домашнем архиве, так как некоторые её странички от времени рассыпались и обложка порвалась.

А вот новый вариант книжки для маленькой внучки Дашеньки:

​Прожив в Израиле почти 17 лет, я уверена, что русскоязычные родители должны учить своих детей русскому языку. Это не мешает мне добавлять в книжку ивритские тексты. Один из них вы видите на обложке. 
А вот тут>> вы можете послушать вместе с детьми песенку про 12 ивритских месяцев, написанную Наоми Шемер.

Преимущества такой поделки очевидны. Целлофановые странички не пачкаются и не рвутся, попадая в детские ручки. На них не видно пятен и следов фломастеров. Такую книжку легко содержать в чистоте - достаточно протереть влажными салфетками.
Приятного всем летнего отдыха!
***************
Статья написана для сайта Detki.co.il. и опубликована тут:

4 комментария:

  1. Книжка очаровательная! Есть в самодельных книгах что-то особенное, чего никогда не будет ни в одной покупной! К этому еще можно добавить индивидуальный подход!

    ОтветитьУдалить
  2. Спасибо за отличную идею!

    ОтветитьУдалить
  3. А я-то всё носила папочку с материалами. :) Казалось удобным, но, как показало время, многие материалы трепались и, как следствие, выбрасывались. Спасибо за идею!

    ОтветитьУдалить

Архив блога