2 нояб. 2015 г.

Игра "Как Володя катался"

Вторая игра, которую я хочу предложить в нашу копилку "новых-старинных" игр, аналогична по своему принципу игре "Фермер в долине" - это игра-цепочка.  Игроки сначала выходят в круг, а потом все возвращаются. Но в этой "истории" они, в отличие от первой, возвращаются все разом: согласно сюжету, по которому развиваются события в стихотворении. Играть можно с детьми-дошкольниками или младшими школьниками.
Игра "С горки"
по стихотворению Д. Хармса.
Заранее нужно подготовить игрушки: мальчик, охотник, собачка, зайчик, лиса, медведь.

  • Дети садятся в круг.
  • Выбирают одного ведущего - это мальчик Володя, главный герой стихотворения.
  • Мальчик Володя  становится в центре круга.
  • Он ходит внутри круга и начинает рассказывать стихотворение.
  • Когда он произносит  "... на охотника...", "... на собаку..." и так по всем героям стихотворения, он обращается к тому ребенку, возле которого в этот момент остановился и выбирает его.
  • Выбранный ребёнок берёт игрушку своего героя и идет следом за Володей. Теперь он продолжает рассказывать стихотворение
  • Когда доходят до слов "на медведя налетели", ребёнок, которого выбрали на роль Медведя говорит :"И Володя с той поры не катается с горы".
  • Все разбегаются по своим местам.
  • В центре круга остается стоять один только Медведь.
  • Теперь он - ведущий...

Как Володя катался    (Д. Хармс )
 
На салазочках Володя
Быстро под гору летел.
На охотника Володя
Полным ходом налетел.
Вот охотник
И Володя
На салазочках сидят,
Быстро под гору летят.
 
Быстро под гору летели –
На собачку налетели.
Вот собачк
И охотник,
И Володя
На салазочках сидят,
Быстро под гору летят.
 
Быстро под гору летели –
На лисичку налетели.
Вот лисичка
И собачка,
И охотник,
И Володя
На салазочках сидят,
Быстро под гору летят.
 
Быстро под гору летели –
И на зайца налетели.
Вот и заяц,
И лисичка,
И собачк,
И охотник,
И Володя
Н салазочках сидят,
Быстро под гору летят.
 
Быстро под гору летели –
На медведя налетели !
И Володя стой поры
Не катается с горы.

******************
Песенка-цепочка (так мне кажется можно ее назвать) - перевод английской народной песенки. Такие переводы есть на разные языки. Русский вари...

 
 
Рассказик "Я умею сам". Начало.
На мой взгляд и опыт самоучки, особенное внимание нужно уделять изучению...
 

 

3 комментария:

  1. Игры со стихами- самые полезные для занятий с детьми.Спасибо, что делитесь!

    ОтветитьУдалить
  2. Рада заинтересованным читателям. Спасибо за отзывы.

    ОтветитьУдалить

Архив блога