Продолжение.
Мне удалось поработать с Идой Марон над составлением "Книги для чтения". В большом потоке русской книжной торговли, включающем и популярную педагогическую литературу и готовые буквари-азбуки, не было такой книги, которую могли бы читать дети, изучающие русский язык как иностранный. Да, буквы и послоговое чтение можно учить по любому учебнику. А вот дальнейшее чтение без специальной литературы отрабатывать трудно. Поэтому мы выбирали из разных детских книг простые тексты, упрощали их немного, составляли словарь-толкователь и вопросы для проверки понимания текста и его пересказа. У меня сохранилмя черновой вариант моего любимого раздела "Сказки нородов мира". Вот первый лист и пример вопросов по одной из японских сказок.
На этой книге я набиралась опыта в печатании на компьютере. В то время мне достался старенький компьютер с клавиатурой, пришедшей в полнуб негодность - все гласные буквы западали и отзывались только со 2-3 раза. Купить новую было нельзя по техническим причинам: из-за его древности новые запчасти просто не подсоединялись. Поэтому первый, сигнальный экземпляр книги изобилует "проглоченными" гласными.
22 окт. 2008 г.
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
Архив блога
-
▼
2008
(66)
-
▼
октября
(22)
- Редкие темы
- Не буду рисковать
- Дети могут всё
- Ещё одно пособие
- Двуязычие
- Детское творчество
- Почему именно сказки?
- 20. КраснаяШапочка. Учебник иврита
- Книга для чтения
- Поделки с Инной | Поделки для детей и родителей: К...
- Повторение - мать учения
- 1. Сказочный Учебник Чтения
- Другие таланты
- Уроки письма и чтения
- Обзор "букварей" и "азбук"
- Бракованный Гномик
- И ещё немножко про сказки
- 12. ТриПоросёнка. Вопосы для дошкольников
- Ещё про буквы
- Важная встреча
- Следующий шаг по буквам.
- Программа по алфавиту.
-
▼
октября
(22)
Комментариев нет:
Отправить комментарий